Need some inspiration?

Verstrickt!

100 Balls

Januar 2009: 53,6 kg, 943 skeins, 156056m (im ravelry stash)

Stashbusting 2009: 1250g

Skeins: 21

Stash Enhancement 2009: 7400g

Hier bin ich auch oft zu finden

Mein Lesestoff


Jaume Cabré
Senyoria



Heinrich Steinfest
Gewitter über Pluto

What's inside...

Perlen aus dem Buchhändleralltag...
Und heute geht's gleich weiter! Guten Tag! Ich suche...
Lakeside - 20. Nov, 16:31
Steht das nicht gleich
neben "Die Stricker" von Gerhart Hauptmann ;-) Tja...
Petra (Gast) - 19. Nov, 14:46
Perlen aus dem Buchhändleralltag...
Und weil's so schön war, direkt noch mal: Haben...
Lakeside - 19. Nov, 11:17
Hi Eva, kannst Du mir...
Hi Eva, kannst Du mir mal Deine Adresse mailen unter...
Karin (Gast) - 19. Nov, 09:44
Perlen aus dem Buchhändleralltag...
Fortsetzung von Nr. 22 Ich hätte gern: - "das...
Lakeside - 6. Nov, 16:11

Stash

Dienstag, 30. Dezember 2008

Hilfe, mein Wollgeschäft macht zu! / Sale at my LYS

Tina hat vor kurzem ihre Weihnachtseinkäufe vorgeführt. Da kann ich zwar nicht ganz mithalten, aber zugeschlagen habe ich auch! Es ist nämlich das passiert, was man bedauerlicherweise auch anderswo immer mal wieder lesen kann: Das hiesige Wollgeschäft (das einzige in Memmingen, wenn man mal von der Mini-Wollabteilung im Kaufhaus absieht) schließt Mitte Januar. Vor einigen Wochen hat der Ausverkauf begonnen und ich war mindestens zweimal pro Woche im Laden, um zu gucken, wann denn der richtige Zeitpunkt zum Zuschlagen wäre. Bei 20 % konnte ich mich noch beherrschen, aber bei 30, 40 und sogar 50 % musste es dann einfach sein. Und so sind in den vergangenen sechs Wochen folgende Schätze bei mir eingezogen:

3144490064_42efae9ebb

3144490070_c94d07f1c3

950g Gedifra English Tweed maisgelb
800g Lana Grossa Cool Wool 2000 jeans
250g Lana Grossa Elastico dunkelblau
250g Lana Grossa Elastico hellgrün
300g Lana Grossa Elastico oliv
900g Lana Grossa Elastico dunkelbraun (leider in zwei Farbpartien, aber das kriege ich schon geregelt)
850g Lana Grossa Lino dunkelbraun
650g Lana Grossa Luna bordeaux

Die großen Mengen sind jetzt wohl alle weg, aber vielleicht findet sich im Januar doch noch das eine oder andere Knäuel, das unbedingt zu mir will. Schließlich ist meine family der Meinung, dass ich mit meinem "Stash" jetzt ruhig auch mein eigenes Wollgeschäft eröffnen könnte ;-).
-------------------------------------------------
Tina has recently shared her Christmas purchases with us, so I thought this would be an opportunity to show my own latest treasures. The yarn shop near my place of work will close in January, which is really a pity because it's the only lys in this town. Some weeks ago they started a closing-out sale and I went in at least two times a week. 20 % off were not enough, but when they reached 30, 40 and even 50 % I couldn't resist any longer and bought the above lots. I think the larger quantities are meanwhile sold out, but perhaps I will find another few single skeins next week, that don't really count. After all my family is already of the opinion that I should open my own lys in my stash room.

Freitag, 19. Dezember 2008

Päckchentag / Package day

Gestern war Päckchentag! Als ich abends fix und alle nach Hause kam, warteten drei Päckchen auf mich, ein schon erwartetes und zwei ganz besondere.
Das erste also war das Opal-Abo, das ich bereits aus verschiedenen Blogs kannte. Nun ja, so richtig vom Hocker gehauen hat es mich diesmal nicht; vor allem die beiden in der Mitte und rechts unten sind so gar nicht meine Farben und kommen nun halt in den Tauschvorrat. Jetzt überlege ich mal, ob ich das Abo überhaupt im neuen Jahr weiterlaufen lassen soll oder lieber mal auf ein handgefärbtes umsteige.

Opal-Abo-12-08
-------------------------------------------------
Yesterday was the day of the packages! When I returned home after a really very stressing day, three packages were waiting for me and you can't imagine how thrilled I was. The first one was my standing order from Opal with these six new skeins of sockwool.
For the other two packages I will write new entries.

Mittwoch, 21. Mai 2008

Opal-Abo angekommen / Opal standing order

Ich kann mich der allgemeinen Begeisterung im Opal-Abo-Blog nur anschließen: Mir gefallen diese Knäuelchen auch ausgesprochen gut!!! Und, was eher selten vorkommt, ich habe auch gleich was angestrickt, das gelbe oben nämlich. Da ich bisher bei den Abos leider nie ein gelbes erwischt hatte, musste das jetzt einfach sofort sein :-). Ein Anstrickbild folgt in den nächsten Tagen.

2508352437_df5bc738341

Freitag, 18. April 2008

Neu verliebt / Fallen in love

Nein, ich werde dem allerliebsten Mann aus dem Allgäu nicht untreu (*wink*), aber es hat mich echt erwischt! Schon das Auspacken des Päckchens war ein wirklicher Genuß, weil es so liebevoll zusammengestellt war: Eine schön bedruckte Papiertüte, eine Liste mit deutsch-englischem Strickvokabular, Gummibärchen und ein Probesträngchen - die Eingeweihten wissen jetzt schon, woher das Päckchen kam - und dann war es um mich geschehen! Meine ersten Wollmeisen sind eingeflogen!
Meine Güte sind die schön! Die Fotos geben das natürlich überhaupt nicht richtig wieder. Da muss ich jetzt aber echt aufpassen, dass ich keine Sucht entwickle; ist vielleicht ganz gut, dass sie so schwer zu bekommen sind *g*.




Regenbogen (Twin medium)


Emil (Twin,dunkel)


Amazonas (100 % medium)

------------------------------------
No, I won't let my boyfriend down, but a new love has got me this week. Opening the package was already a pleasure, because it was so nicely packed: a carefully imprinted paper bag, a sheet with English-German knitting glossary, gummi bears and a small skein and finally, wow, my first Wollmeise skeins. I fell in love at once and have to take care now not to get dependend from these colors. Maybe it's better for me, that they are so difficult to get!

Donnerstag, 17. April 2008

Projekt beendet / Say goodbye to Stash Knitdown 2008

Okay, ich gebe auf! Ganz offiziell! Das Projekt "Stash Knitdown 2008" ist hiermit beendet! Es ist ja nicht so, als ob ich es nicht ernsthaft versucht hätte; immerhin lagen immer mehr als vier Wochen zwischen meinen Wollkäufen. Letztlich aber hat immer der Spaß/ die Lust/ die Gier gesiegt und ich bin rückfällig geworden. Der Hauptgrund für meine Einkäufe trotz riesigem Stash ist ja eigentlich ganz einfach: Meine Vorratswolle ist uralt, teilweise mehr als 20 Jahre, und meine Strickvorlieben haben sich deutlich geändert. Zum Beispiel hatte ich bis letztes Jahr kein einziges Knäuel Sockenwolle (was sich jetzt zugegebenermaßen dramatisch geändert hat *g*) oder Lacegarn, weil ich früher nie Socken oder Tücher gestrickt habe. Mein Stashabbau wird sich also wesentlich langsamer vollziehen, als ich es eigentlich vorhatte; schließlich kann ich schlecht 5 Wolldecken und 10 Resteschals gleichzeitig stricken. Und nebenbei werden ich mir weiterhin ab und zu ein paar "goodies" leisten wie z.B. in der letzten Woche *schmacht* oder gelegentlich auch mal schöne Wolle für ein größeres Projekt, falls mein Budget es zulässt. Und das ganze dann ausdrücklich ohne schlechtes Gewissen!

Hier gibt es schon mal die ersten Schmuckstücke zu bewundern: 3 Tausendschön Stränge und dabei endlich mal zwei Wilde Kerle!









Die restlichen neuerworbenen Schätze zeige ich dann morgen *g*.

Dienstag, 11. März 2008

Ihr müsst jetzt ganz stark sein.../You have to be very strong now...

.....jedenfalls viel stärker als ich letzte Woche, als mein Zeigefinger mehrmals erbärmlich gezuckt hat!
Da gucke ich einfach mal ganz harmlos, was denn die Leute in dem großen Auktionshaus so alles zum Verkauf anbieten, völlig ohne irgendeine Absicht - na ja, beobachten kann man ja mal ein bißchen, das heißt ja noch nicht, dass man auch gleich Geld ausgibt. Und dann stellt da doch tatsächlich jemand seine kompletten Sockenwollvorräte großpaketweise ein. Ähm, bei allem guten Willen, aber da nicht zuzugreifen, wäre schon fast grob fahrlässig gewesen!
Stashabbau??? Nun ja, ich habe in zweieinhalb Monaten gerade mal 100 g Wolle gekauft, vor lauter Entzug saß ich schon beinahe sabbernd vor dem Rechner, will mir da jemand verübeln, dass der Zeigefinger fast selbständig die richtigen Tasten gefunden hat?!
Nun, "alles meins" kann ich nicht sagen, aber immerhin haben zwei der Pakete inzwischen ihren Weg zu mir gefunden. Und das sind meine Schätze für den ab sofort etwas besser gefüllten Vitrinenschrank:







Und dann auch noch die hier!!!!


----------------------------------
....much stronger than I was last week, when I was not able to stop my fingers from pressing the keys!
Actually I was just browsing a bit through the yarn offers on E***, with now other plan than watching, what people sell. Watching is no harm, I thought, until suddenly I discovered that someone was selling her whole sockyarn stock in big packages. Not bidding would have been a severe crime!
Stash reduction? What stash reduction? See, I've bought only 100g sock yarn in 2 1/2 months; imagine that I sat in front of my pc nearly salivating. No wonder that my fingers found the right keys at the right moment.
Finally (thank God) I've got not all the packages but two have meanwhile found their way to me. And above you can see the treasures that are going to fill my vitrine soon.

Montag, 27. August 2007

Kaufrausch - Buying frenzy

Normalerweise bin ich ja einigermaßen zurückhaltend mit meinen Neuerwerbungen, aber dieser Kaufattacke konnte ich nicht wiederstehen. 1000g Numero Uno für 22 Euro finde ich ganz passabel, vor allem weil ich mindestens schon 2000g davon zuhause habe und jetzt haltlos in Farben schwelgen kann. Dazu habe ich mir noch die neue "Verena" gegönnt, in der ich ganz nette Teile für mich gefunden habe; allerdings muss ich da mal wieder eine Menge umrechnen, wenn ich etwas nachstricken will, da bei meinen favorites meine Größe nicht vorgesehen ist.
--------------------------------------------
Normally I manage to contain myself from buying excesses. Not so when I saw this offer in a lys: 1000 g Numero Uno for 22 Euro seemed okay for me, particularly regarding the fact that I have already 2000g or more in different colors at home. In addition I spoiled myself with the new "Verena", which includes some nice projects. Actually, as usual, I have to work a lot on the patterns because my favorites are not provided in my size.



Und dann mussten noch unbedingt ein paar Knäulchen Tweedwolle Rowan mit, einfach so zum Anstricken und Schauen, ob die Farbe passt. Mein Allerliebster wünscht sich einen Pullover und kann sich noch nicht so recht für eine Farbe entscheiden und mir geht es genauso - eigentlich hätte ich sie alle gern ;-).
------------------------------------------
And then some balls of Rowan tweed jumped into my bag, just for testing and deciding which colors will be right. My boyfriend would like to have a sweater and he's not sure about the color and for me it's the same - I'd prefer to have them all ;).

Suche

 

Wetter

Aktuelles Wetter in Memmingen:


Temperatur: 6 C
UV Index: 0
Luftfeuchte: 87 %
Sichtweite: 10.0 km
Luftdruck: 1022.0 mb
Windstärke: 8 km/h

Weather data provided by weather.com

Zeit zum.....

Archiv

November 2009
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 
 
 
 
 1 
 4 
 5 
 7 
 8 
 9 
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
 
 
 
 
 
 

Heute schon Besuch gehabt?

RSS Box

Status

Online seit 970 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 20. Nov, 16:31

Credits

Knallgrau New Media Solutions - Web Agentur für neue Medien

powered by Antville powered by Helma


xml version of this page
xml version of this page (summary)
xml version of this topic

twoday.net AGB


Aktionen
Allgemeines
Die verstrickte Dienstagsfrage
Familienleben
Impressum
Perlen aus dem Buchhändleralltag
Secret Pal
Stash
Strickereien
Stricktreffen
Über mich
Wollfee 6
Wollfee 8
Wollfee7
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren